對(duì)外國游客來說,“首爾明洞”“昌慶宮”“仁川松島國際新城”等是十分熟悉的旅游景點(diǎn)或投資地。殊不知,這些地名背后殘留著殖民陰影:要么由日本殖民政府命名,要么曾受盡日本人污辱、名稱幾經(jīng)變更。
《首爾新聞》15日說,韓國各地至今殘留著日本殖民統(tǒng)治時(shí)期的歷史烙印,典型的就是地名,比如“明洞”“松島”等,都是日本殖民統(tǒng)治期間隨意篡改的名字。位于首爾市中心的明洞,朝鮮時(shí)期被稱為“明禮洞”或“明禮坊”,但日本殖民政府為了讓半島人緬懷明治天皇,1943年6月將這一帶名稱篡改為“明治町”。后來,“明治盯”改為“明洞”并沿用至今。位于仁川的國際新城“松島”,直接取自日本戰(zhàn)艦“松島號(hào)”。去過釜山市的人知道那里有個(gè)叫“朝紡路”的街道以及以“朝紡”命名的各種商號(hào),政府每年還舉辦“朝紡迷人慶祝節(jié)”等活動(dòng)。而“朝紡”是日本殖民政府1917年在釜山成立的最大軍工廠“朝鮮紡織”的簡(jiǎn)稱。此外,日本還將朝鮮王室成員居住的“昌慶宮”貶為“昌慶苑”,并在此興建動(dòng)物園、植物園和博物館。1983年,韓國政府才將動(dòng)物園、植物園遷至他處,并恢復(fù)“昌慶宮”名稱。京畿道坡州市有一座文山,1910年前后,日本殖民政府將“文山”改為“汶山”,“汶”字有不潔、昏暗之意。2014年,“文山”之名恢復(fù)。
《首爾新聞》說,人們雖然知道這些地名的來歷,但因沿用多年、積累了一定品牌價(jià)值,目前很難還原或更改。據(jù)韓國地名學(xué)會(huì)統(tǒng)計(jì),目前首爾市以“洞”為收尾的地名中,30%是日本殖民時(shí)期被篡改并沿用至今的。其中,鐘路區(qū)比例達(dá)60%。坡州地域文化研究所李潤熙所長(zhǎng)表示,雖然半島迎來光復(fù)71周年,但到處仍殘留著日本殖民時(shí)期的屈辱歷史烙印,韓國政府應(yīng)在全國范圍內(nèi)開展調(diào)研,盡快恢復(fù)原有的地名。(金惠真)
→→ 更多社會(huì)新聞