原標(biāo)題:Samsung Pay用戶超百萬(wàn) 主要市場(chǎng)在韓國(guó)
三星移動(dòng)支付解決方案在韓國(guó)市場(chǎng)的普及率正在持續(xù)增長(zhǎng)。三星在近期的報(bào)告中稱,自從其在韓國(guó)推出Samsung Pay后,使用者已經(jīng)增長(zhǎng)到了100萬(wàn)人。
據(jù)該公司介紹,平均每日使用Samsung Pay進(jìn)行支付的人數(shù)超過(guò)10萬(wàn)人。平均每日交易額也從70.5萬(wàn)美元增長(zhǎng)到了180萬(wàn)美元,累計(jì)支付額超過(guò)了8800萬(wàn)美元。在用戶反饋方面,用戶的反映是覺(jué)得不用再在便利店、百貨公司、超市或餐館中支付或是找回零錢很便利。
移動(dòng)支付已經(jīng)被證明是一個(gè)快速增長(zhǎng)的行業(yè)。在蘋果帶著Apple Pay進(jìn)入移動(dòng)支付行業(yè)之后,三星也緊隨其后推出了Samsung Pay。雖然和蘋果相比晚出了幾個(gè)月的時(shí)間,但是這并不妨礙其迅速的擴(kuò)張市場(chǎng)份額。谷歌一直試圖憑借其最新的Android OS棉花糖來(lái)推動(dòng)其 Android Pay 的快速發(fā)展,但遺憾的是目前為止還并沒(méi)有形成比較大的規(guī)模。
Samsung Pay的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)在于它所使用的技術(shù)具有極高的潛力。Samsung Pay在支持NFC的同時(shí)還能支持一種三星所特有的非接觸式支付技術(shù)——MST(磁力安全傳輸技術(shù)),這使得Samsung Pay幾乎能夠在所有支持刷卡或是NFC的零售商處使用Samsung Pay。與Apple Pay相比,Samsung Pay對(duì)于商家來(lái)說(shuō)所需要付出的成本幾乎為零,這也是其市場(chǎng)普及率增長(zhǎng)如此之快的原因之一。
目前,Samsung Pay可以用于兩種支付方式——離線/在線支付(用三星的卡)或是用友利銀行的ATM機(jī)提現(xiàn)。三星計(jì)劃在今年年底之前擴(kuò)展更多支持Samsung Pay的合作伙伴以及支持Samsung Pay的公交卡。我們目前還沒(méi)有看到三星將Samsung Pay業(yè)務(wù)擴(kuò)展到韓國(guó)之外的市場(chǎng),但三星很有可能會(huì)在未來(lái)幾個(gè)月內(nèi)進(jìn)行全球范圍的推廣。